Même si ça n'a l'air d’intéresser personne, je me suis renseigné un petit peu d'avantage sur le sujet et ai fait un article sur mon blog (que vous pouvez chercher si ça vous intéresse) et que je vais reposter ici, c'est plus clair que mon premier message et cela explique mieux réellement ce que c'est. (C'est simplement un copier/coller, mais j'attends encore d'avoir le nombre de poste nécessaire avant de donner directement le lien du blog en fait.)
Connaissez-vous ce terme ? Regardez-vous beaucoup d'animes récents (j'entends par là, de saison) ? Si la réponse est non à la première question, et oui à la seconde, alors vous avez tord. Car de nombreux light novels (que j’abrégerais LN) sont adaptés en animes depuis un certain temps, et même auparavant. L'inverse est bien sûr parfois également vrai, mais ce cas ne fait pas légion, et par conséquent je n'en dirais pas plus à ce sujet.
Mais tout d'abord, qu'est-ce qu'un LN concrètement ? Si vous avez fait un peu d'anglais, ce dont je ne doute pas, vous comprendrez par là "romans légers". Cependant, le terme léger n'est pas à prendre au sens propre premier du poids, mais bien plutôt en terme d'écriture. Il est vrai que les LN sont souvent plus court qu'un roman normal, du moins lorsqu'on les prend à l'unité, mais il est surtout vrai que ces romans s'adresse plus particulièrement à la tranche des jeunes adultes et adolescent (les lycéens et étudiants, en quelque sorte).
De part ce fait de la tranche d'âge visé, il est plutôt normal que ces livres soient régulièrement adaptés en animes et mangas, mais pas que : car ces LN sont tous illustrés. Ce ne sont pas de banales couvertures comme un roman normal et ils possèdent tous des illustrations internes. On peut par ailleurs dénoter plusieurs illustrateurs qui vous sont peut-être connu de nom s'étant fait connaître par ce biais, je pense notamment à Noizi Ito, une illustratrice dont le style est assez marqué. Mais si, vous savez,
Haruhi Suzumiya et
Shakugan no Shana... C'est elle.
Aussi, à l'instar des mangas qui sont pré-publiés dans des magazines comme le
Weekly Shônen Jump les LN sont eux pré-publiés dans des magazines comme
Dengeki G's ou encore
Comptiq pour être plus tard vendu en livres reliés.
Vofan à gauche, illustrateur de Bakemonogatari, Noizi Itô à droite, illustratrice d'Haruhi.
Et donc, si je vous disais que vous avez sûrement déjà vu moult LN sans même le savoir ? Et que vous en aviez peut-être même déjà regardé ? Et oui, précédemment j'ai cité le LN qui est certainement l'un des plus connus :
Haruhi Suzumiya no yûtsu. Car avant d'être l'anime connu de presque tous ayant déclenché un magnifique hype, Haruhi est bel et bien un LN, au même titre que par exemple
Spice & Wolf, Durarara!!, Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii wake ga Nai, et en plus récent
Gosick,
Infinite Stratos et une multitude d'autres. En bref, si vous vous intéressez un minimum à la culture otaku, et si vous êtes ici c'est certain, vous ne pouvez pas être passé à côté.
Alors maintenant que vous connaissez tout ça, vous êtes intéressés par ce type de livre ?
Dans ce cas je vous conseille de vous mettre à l'anglais. Car en vérité même si ces LN sont très populaire au japon, et que plusieurs ont été traduis officiellement aux USA, très peu pour ne pas dire presque aucun, ne sont sortis dans nos contrées françaises.
A vrai dire, à part les romans de
Death Note reprenant il me semble les films et le tome 1 d'Haruhi dépourvu d'illustrations et possédant une couverture médiocre, aucun n'est présent. Par ailleurs la suite d'Haruhi n'est pas prévue, et ne le sera sûrement jamais, faute de publicité et de plusieurs autres facteurs.
Cependant, comme je viens de le dire, aux USA la situation est différente et Gosick ou encore Spice & Wolf dont je viens de parler sont présents que vous pouvez par exemple vous procurer sur amazon ou book depository. Bien sûr, il n'y en a pas autant qu'au Japon mais le choix reste plutôt agréable et les grandes licences sont relativement présentes, je donnerais d'ailleurs une mention spéciales pour
Yen press qui en possède pas mal que j'apprécie.
Bungaku Shoujo, un des très bons LN édité par Yen press.
Evidemment, il existe également des sites proposant des LN traduits en anglais ou même parfois quelques passages en français mais ce type de chose est au LN ce que le scantrad est au manga, par conséquent je n'en ferais pas l'apologie et vous pourrez vous les trouver tout seul. Toujours est-il qu'on peut remarquer que les LN ayant été adaptés en anime sont souvent traduits peu de temps après, une bonne chose si l'on veut comparer les deux oeuvre, mais personnellement la lecture sur écran pour ce genre de chose m'agace rapidement et je préfère de très loin avoir un beau livre dans les mains.
D'ailleurs, concernant le prix de ces romans, on ne peut pas dire qu'ils soient très cher : à peu près le même qu'un manga pour beaucoup plus de lecture. Et pour mon petit avis personnel, je le dis tout de suite, je ne suis pas un amateur de littérature en général mais les LN sont vraiment assez différent, et même si cela dépend des auteurs je les trouve très agréable à la lecture.
Par conséquent, il est possible que, même n'en ayant pas lu beaucoup, je fasse à l'avenir quelques reviews sur des histoires écrite dans ce format.