Liberty Manga
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
AccueilRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment :
Jeux, jouets et Lego : le deuxième à ...
Voir le deal

Partagez | 
 

 Les suffixes Japonnais

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Jspade
Vongola decimo
Jspade

Messages : 693
Points : 1243
Date d'inscription : 21/11/2010
Âge : 32
Localisation : Enfouis sous mes mangas

Les suffixes Japonnais Empty
MessageSujet: Les suffixes Japonnais   Les suffixes Japonnais Icon_minitimeMer 20 Juin - 22:35

La politesse et les bonnes maniéres sont reines au japon; aussi la façon avec laquelle on s'adresse vis à vis d'une autre personne n'est absolument pas anodine. Vous l'aurez sans doute remarqué dans les animes ou les mangas; les suffixes -kun, -chan et autres, ont leur propre signification. Vous pourrez ici vous familiariser avec certains d'entre eux.

Tout d'abord, il faut savoir que si on utilise le nom ou le prénom avec un suffixe, la signification est totalement différente. Ainsi, l'utilisation du prénom marque une trés grande proximité entre les deux interlocuteurs, tandis que le nom est plus formel. De même, une personne plus agée utilisant le nom d'une autre sans ajouter de suffixe est perçu comme méprisant sauf si ils sont du même âge ou du même rang social.

Exemple: deux amies proches utiliseront leurs prénoms, tandis que deux camarades de classes utiliseront leurs nom.

Général:

-kun: Utilisé pour un garçon plus jeune que soi ou du même âge. Il peut dénoter d'une certaine proximité entre les deux personnes.

-chan: Utilisé pour les enfants de bas âge (garçon ou fille) ou une jeune fille plus jeune que soi ou du même âge. Comme le -kun, il peut désigner une certaine proximité.

-san: Suffixe de politesse basique, il est le plus neutre.

-sama: marque le respect pour une personne. Il est le plus souvent utilisé envers un supérieur hiérarchique ou un invité.

-dono: Historiquement utilisé pour les samourais ou les nobles, on le retrouve aujourd'hui dans certains documents officiels.

A l'école ou le milieu professionnel:

-sensei: désigne le professeur ou le médecin, l'avocat.... (bref "l'homme d'étude")

-sempai: terme pour une personne plus âgée ou ayant plus d'expérience professionnelle.

-kohai: inverse du sempai.

Famille:

- Obâ-san: la grand mére. (le ^ sur le a est important pour la prononciation. ne pas confondre avec la tante)

- Ojii-san: le grand pére. (le double ii est important pour la prononciation. Ne pas confondre avec l'oncle)

- Okâ-san ou Mama: la mére.

- Otto-san ou Papa: le pére.

- Onee-san ou Aneki: la grande soeur.

- Onii-san ou Aniki: le grand frére.

- Imouto: la petite soeur.

- Ototo: le petit frére.

- Oba-san: la tante.

- Oji-san: l'oncle.

Pour la famille, on peut retrouver l'utilisation du -sama pour les parents et grand-parents ainsi que l'utilisation du chan pour les fréres et soeurs ainés. De même, aneki ou aniki peuvent désigner le(/la) chef d'un groupe sans qu'il n'y est de lien du sang. (conférer les Yakuza).

Voilà, la liste est non exhaustive et, ne faisant pas japonnais, certains termes peuvent être incorects. Si c'est le cas, merci de poster un message que je puisse rectifier. J'espére que ceci vous aura été utile et n'hésitez pas à commenter ce sujet ^^.
Revenir en haut Aller en bas
Shikaku'
Papy Baveux
Shikaku'

Messages : 738
Points : 911
Date d'inscription : 26/07/2010
Âge : 26
Localisation : Rennes

Les suffixes Japonnais Empty
MessageSujet: Re: Les suffixes Japonnais   Les suffixes Japonnais Icon_minitimeJeu 21 Juin - 0:35

Merci pour la culture, c'est vrai qu'on retrouve très souvent ces suffixes dans les animes !

D'ailleurs la première fois que j'ai entendu un "Onii-San" c'était dans Kiss x Sis, un anime ecchi à moitié inceste. Au début ça fait bizarre.
Revenir en haut Aller en bas
http://graph-community.xooit.fr/index.php
Maka
Cowboy
Maka

Messages : 219
Points : 225
Date d'inscription : 26/11/2010
Âge : 27
Localisation : Au service mortuaire. Tu veux venir jouer avec moi?

Les suffixes Japonnais Empty
MessageSujet: Re: Les suffixes Japonnais   Les suffixes Japonnais Icon_minitimeJeu 21 Juin - 14:34

Merci tu m'as appris des mots o/
Je connaissais pas kohai ou dono...
En tout les cas, c'est une fiche très utile et carrément indispensable vu que LM traite des animés/mangas... Alors merci encore ^^
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




Les suffixes Japonnais Empty
MessageSujet: Re: Les suffixes Japonnais   Les suffixes Japonnais Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 

Les suffixes Japonnais

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Liberty Manga :: Discussion générale :: Culture Nippone-
Sauter vers: